Exemples d'utilisation de "perderse" en espagnol

<>
Es mejor devolverse que perderse. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Me he perdido. ¿Puede ayudarme? Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?
El honor se pierde con facilidad. Man verliert leicht die Ehre.
Nos perdimos en la jungla. Wir haben uns im Urwald verlaufen.
Nos perdimos en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
Me temo que te perderás. Ich habe Angst, dass du dich verläufst.
Me he perdido en Nueva York. Ich habe mich in New York verlaufen.
Nos hemos perdido en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
¿Por qué te perdiste en el bosque? Warum hast du dich im Wald verlaufen?
Él se perdió en medio de la nieve. Er hat sich im Schnee verlaufen.
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren. Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !