Exemples d'utilisation de "pero" en espagnol
Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.
Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten.
Te he buscado por todas partes pero no te he encontrado.
Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag.
Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig.
Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.
Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
El rostro te lo dan gratis, pero reír lo tienes que hacer tú mismo.
Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.
Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis.
Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo.
Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Admiramos a la luna por su luz, pero es el sol el que la hace brillar por medio de sus rayos.
Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad.
Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité