Exemples d'utilisation de "poco después" en espagnol

<>
Poco después comenzó a llover. Bald danach begann es zu regnen.
Poco después del accidente, llegó la policía. Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Poco después de la guerra, mi padre compró una casa nueva en la que nacería yo. Kurz nach dem Krieg kaufte mein Vater ein neues Haus, in dem ich geboren wurde.
Él llegó poco después. Er kam kurz darauf an.
Ella es tímida y habla poco. Sie ist schüchtern und spricht wenig.
Tú habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
Sé muy poco de él. Ich weiß sehr wenig über ihn.
Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años. Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Después viene tu turno. Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.
Importa poco si viene o no. Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses. Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero. Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...» Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
Ha perdido el poco dinero que tenía. Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, verloren.
Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo. Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag.
Échale un poco de leche a mi té. Bitte gib etwas Milch in meinen Tee.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Mi primo es un poco mayor que yo. Mein Cousin ist etwas älter als ich es bin.
Una hora después, su fiebre era aún más alta. Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !