Exemples d'utilisation de "poder ejecutivo" en espagnol

<>
Él corría demasiado rápido para yo poder seguirlo. Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Querer es poder. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
El trabajo y la paciencia conducen al poder. Arbeit und Geduld führen zur Macht.
Quisiera poder recuperar el tiempo perdido. Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen.
La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
El hombre no tiene poder sobre su destino. Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
El rey fue despojado de su poder. Der König wurde entmachtet.
El rey abusó de su poder. Der König missbrauchte seine Macht.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Ningún poder es más fuerte que la religiosidad genuina. Keine Macht ist stärker als wahre Frömmigkeit.
Realmente desearía poder jugar tenis contigo mañana. Ich wünschte wirklich, ich könnte morgen mit dir Tennis spielen.
Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración. Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können.
Siento no poder ayudar. Ich bedaure, nicht helfen zu können.
El poder conlleva responsabilidades. Macht trägt Verantwortung mit sich.
¡Ocupa el poder del subconsciente! Nutze die Macht des Unterbewusstseins!
La paciencia es "el arte de poder esperar". Geduld ist die "Kunst hoffen zu können".
Conocimiento es poder. Wissen ist Stärke.
¿Desearías poder viajar por el espacio? Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
No hay que confundir "poder de la palabra" con "ofensa verbal". "Wortgewalt" ist nicht zu verwechseln mit "Beleidigung".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !