Exemples d'utilisation de "por causa de" en espagnol
El colegio estuvo cerrado por un día a causa de la nieve.
Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
A causa de la lluvia asistieron pocos oyentes al concierto.
Wegen des Regens waren wenige Zuhörer beim Konzert.
Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros.
Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
El tren tenía dos horas de retraso a causa de la fuerte nevada.
Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria.
Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela.
Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité