Exemples d'utilisation de "por correo" en espagnol

<>
Enviaré el libro por correo. Ich schicke das Buch per Post.
Por favor envía el libro por correo. Bitte schick das Buch per Post.
Ella envió la carta por correo aéreo. Sie schickte den Brief per Luftpost.
Envíalo por correo. Schicke es mit der Post.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. Heute kam ein Buch für Sie in der Post.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
¿Hoy hay correo para mí? Ist heute Post für mich da?
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar? Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Él sabe revisar su buzón de correo electrónico. Er weiß, wie er seinen elektronischen Posteingang kontrollieren kann.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
¿Hay cartas para mi en el correo de hoy? Sind Briefe für mich im heutigen Posteingang?
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano. In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
Ellos subieron el refrigerador por las escaleras. Sie schleppten den Kühlschrank die Treppe hoch.
El correo tiene que ser recogido. Die Post muss abgeholt werden.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !