Exemples d'utilisation de "realidad" en espagnol avec la traduction "wirklichkeit"
Parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta.
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.
Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig.
El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad.
Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.
Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit.
¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.
In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
La gente insiste en que es hermosa, pero en realidad no lo es.
Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
"Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité