Exemples d'utilisation de "recuerdo" en espagnol

<>
Recuerdo haber visto esta película. Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.
Vamos a hacer una foto de recuerdo. Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.
Este es un recuerdo de Hokkaido. Das ist ein Souvenir aus Hokkaido.
No recuerdo lo que estaba buscando. Ich erinnere mich nicht mehr, wonach ich gerade suchte.
Lo que queda es recuerdo y amargura en el corazón. Was bleibt, ist Erinnerung und Bitterkeit im Herzen.
¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo. Wie war nochmal der Name des Hotels? Ich kann mich nicht erinnern.
Recuerdo haber devuelto el libro a la biblioteca. Ich erinnere mich, dass ich das Buch wieder in der Bibliothek abgegeben habe.
Recuerdo haber echado tu carta al buzón ayer. Ich erinnere mich daran, dass ich deinen Brief gestern eingeworfen habe.
Recuerdo ya haber oído esa historia una vez. Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben.
Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge. Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.
No recuerdo bien, pero supongo que fue el viernes pasado. Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.
Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo. Es mag sein, dass er sich dazu geäußert hat, aber ich erinnere mich nicht mehr daran.
Cuando escucho esta canción siempre recuerdo mis tiempos de la escuela. Wenn ich dieses Lied höre, erinnere ich mich immer an meine Schulzeit.
Yo recuerdo muy claramente que él arrojó dos pistolas al río. Ich erinnere mich ganz klar daran, dass er zwei Pistolen in den Fluss geworfen hat.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer. Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Yo no recuerdo exactamente, pero yo supongo que fue el viernes pasado. Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.
No puedo recordar su explicación. Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.
El cuadro me trajo muchos recuerdos. Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.
¡Recuerda lo que te digo! Merke dir, was ich dir sage!
No puedo recordar su nombre. Ich kann mich an seinen Namen nicht erinnern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !