Exemples d'utilisation de "relación" en espagnol
Conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre Tom y María.
Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera.
Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre.
Pero ella me dejó precisamente en aquel momento en que nuestra relación empezaba a normalizarse.
Aber sie verließ mich, ausgerechnet in jenem Moment, da sich unsere Beziehung zu normalisieren begann.
Bill Clinton hablo en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen siendo uno de los asuntos más complicados en la política internacional.
Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.
Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité