Exemples d'utilisation de "resultado final" en espagnol

<>
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Él está insatisfecho con el resultado. Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.
Mi padre se quedó satisfecho con el resultado. Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
A él le preocupa el resultado. Er sorgt sich um das Ergebnis.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Seine Anstrengungen fruchteten nicht.
Al final las dos se quedaron dormidas. Am Ende schliefen beide ein.
¿Está satisfecho con el resultado? Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?
Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!» Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Te haremos saber el resultado en una semana. Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
Su triunfo es el resultado de muchos años de perseverancia. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
La esperanza muere al final. Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
En mi idioma, la "," se llama coma, el ";" se llama punto y coma, ":" se llama dos puntos, "…" se llama puntos suspensivos y esta frase acaba con un punto final. In meiner Sprache wird dieses Zeichen "," Komma genannt, dieses Zeichen ";" Strichpunkt, dieses ":" Doppelpunkt, "..." heissen Auslassungspunkte und dieser Satz endet mit einem Schlußpunkt.
Puede que te sorprenda el resultado. Sie können von dem Ergebnis überrascht sein.
La bebé al final se quedó profundamente dormida. Das Baby ist endlich fest eingeschlafen.
El resultado fue bien decepcionante. Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !