Exemples d'utilisation de "sentí" en espagnol avec la traduction "fühlen"

<>
Yo sentí sacudirse la casa. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Sentí mi corazón latir fuertemente. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Sentí mi corazón latir con fuerza. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Sentí el sudor escurriendo por mi frente. Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.
Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo. Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
Me sentí avergonzado cuando señalaron mis errores. Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde.
Ninguna lengua puede describir lo que sentí. Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte.
Me sentí muy triste cuando oí la noticia. Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
De repente sentí un fuerte dolor de estómago. Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.
Me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa. Sie hießen mich warmherzig willkommen, sodass ich mich wie zu Hause fühlte.
Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir. Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina. Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Ella se siente mucho mejor. Sie fühlt sich viel besser.
Él se siente muy feliz. Er fühlt sich sehr glücklich.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Wie fühlst du dich?", fragte er.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Me siento tan nostálgico hoy. Ich fühle mich heute so wehmütig.
Hoy me siento mucho mejor. Ich fühle mich heute viel besser.
A veces me siento triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !