Exemples d'utilisation de "sentirse seguro" en espagnol
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
No tienen absolutamente ningún motivo para sentirse inferiores.
Ihr habt überhaupt keinen Grund, euch unterlegen zu fühlen.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito.
Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple.
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Lo lamento, doctor. Perdí mi certificado del seguro médico.
Tut mir leid, Doktor. Ich habe meinen Krankenschein verloren.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra.
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.
Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
Seguro que él me confundió con mi hermana mayor.
Sicher hat er mich mit meiner großen Schwester verwechselt.
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?"
Schon Euripides war sich sicher: "Auf den Geist muss man schauen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?"
"¿Estás seguro de que quieres que te lo diga?" "¡Por favor, soy todo oídos!"
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité