Exemples d'utilisation de "sufrir daño" en espagnol

<>
Lo siento si te hice daño. Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente. Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
¿Le he hecho daño? Habe ich Ihnen weh getan?
Para lucir hay que sufrir. Wer schön sein will, muss leiden.
El daño se mantuvo al mínimo. Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.
Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse. Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen.
No te voy a hacer daño. Ich werde dir nicht weh tun.
Va a sufrir por esto. Dafür werden Sie leiden.
Me he hecho daño en el codo. Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.
No puedes imaginarte cuanto me has hecho sufrir. Du kannst nicht erahnen, wie sehr du mir weh getan hast.
Solo espero que el seguro cubra este daño. Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.
Sufrir es el destino del hombre. Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste. Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
Para presumir hay que sufrir. Wer schön sein will, muss leiden.
¿Por qué me haces tanto daño? Warum verletzt du mich so sehr?
Mi padre no conduce porque tiene miedo de sufrir un accidente. Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !