Exemples d'utilisation de "tener que ver" en espagnol
Es completamente distinto saber la verdad acerca de uno mismo, que tener que descubrirla a través de otros.
Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich selbst zu wissen oder sie von anderen erfahren zu müssen.
Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año.
Tom hofft, dass er in nicht länger als ein Jahr in Boston wohnen muss.
El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
No debería tener que decirte que hagas los deberes.
Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
Puedo decir con orgullo que yo no tuve absolutamente nada que ver con esto.
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe.
Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank.
Él tenía miedo de tener que pasar la navidad en el hospital.
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.
"Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen.
Prefiero salir a andar que ver la película.
Ich möchte lieber einen Spaziergang machen, als den Film zu sehen.
Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité