Exemples d'utilisation de "todos juntos" en espagnol

<>
Todos cantaron juntos el coro. Den Refrain sangen alle mit.
Todos deberíamos quedarnos juntos. Wir sollten alle zusammenhalten.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Vamos juntos al cine de vez en cuando. Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba. Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Un zorro y un oso vivían juntos. Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.
¿Sueles comer pan todos los días? Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot?
Juntos, la familia mira una película. Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Todos nos reímos con su chiste. Wir haben alle über seine Witze gelacht.
Cantemos canciones en inglés juntos. Lasst uns zusammen englische Lieder singen.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.
Los amigos hacen cosas juntos. Freunde machen Dinge zusammen.
Esta historia es muy famosa, todos la conocen. Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría? Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?
Millones de personas perdieron todos sus ahorros. Millionen von Leuten verloren all ihre Ersparnisse.
"¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" „Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !