Exemples d'utilisation de "época dorada" en espagnol

<>
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Hay un hombre rico dormido en una cama dorada. There's a rich man sleeping on a golden bed.
En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Si tú quieres una regla dorada que se acomode a todos, esta es: No tengan nada en sus casas que no crean que resulte útil, o crean que sea hermoso. If you want a golden rule that will fit everybody, this is it: Have nothing in your houses that you do not know to be useful, or believe to be beautiful.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante. This picture reminds me of when I was a student.
Sadako miró a la dorada grulla de papel que su mejor amiga Chizuko había hecho para ella. Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
En esa época todo el mundo me llamaba Tony. Everybody called me Tony in those days.
Había una gran estrella dorada en la puerta. There was a big gold star on the door.
Mi madre sólo tenía dos hijos en esa época. My mother only had two children at the time.
En Japón no había ferrocarril en esa época. There were no railroads at that time in Japan.
Tienes que tener cuidado con las avalanchas en esta época del año. You have to watch out for avalanches at this time of the year.
En esa época no había ferrocarril en Japón. There were no railroads at that time in Japan.
En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Él y yo hemos sido amigos inseparables desde nuestra época de estudiantes. He and I have been inseparable friends since our student days.
La Época Medieval dio paso al Renacimiento. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
El hombre no solo vive su vida personal como individuo, sino también, consciente o inconscientemente, la de su época y de sus contemporáneos. A man lives not only his personal life, as an individual, but also, consciously or unconsciously, the life of his epoch and his contemporaries.
Leyendo libros podemos pasear junto a la gente más importante de cada lugar y cada época. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
En Gran Bretaña, es tradición comer tartaletas de frutas en la época navideña. In Britain, mince pies are traditionally eaten at Christmas time.
Hubo una época en que reyes y reinas dominaban el mundo. There was a time when kings and queens reigned over the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !