Exemples d'utilisation de "único medio" en espagnol

<>
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
Creo que es lo único que puedo hacer por tí. I believe this is the only thing I can do for you.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Él fue el único que vino a la fiesta. He was the only one who came to the party.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
Lo único que importa es que estás a salvo. The only thing that matters is that you are safe.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
El único gol de la final lo marcó Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life.
Ella lo llama día por medio. She called him every other day.
Mi salud es mi único capital. My health is my only capital.
El trabajo está a medio hacer. The job is half done.
Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito. She lost her only son in the traffic accident.
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !