Exemples d'utilisation de ", por eso ," en espagnol
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos.
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
Griego y latín son idiomas útiles, por eso los estudio.
Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.
Durante el examen, ella se sintió muy enferma, por eso tuvo que ir al servicio.
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Ella tan sólo finge dormir; es por eso que no está roncando.
She's just pretending to sleep; that's why she's not snoring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité