Beispiele für die Verwendung von "Comisión de Asuntos Jurídicos" im Spanischen

<>
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores. I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
El ministro de asuntos exteriores era una marioneta. The Foreign Minister was a puppet.
Son asuntos que necesitamos discutir. They are matters which we need to discuss.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente. The investigating committee is looking into the cause of the accident.
Un hombre responsable no desatiende sus asuntos. A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
¡Métete en tus asuntos! Mind your own business!
¿Cuál es su comisión? What is your commission?
No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos. I have no intention of meddling in your affairs.
Ella me asesora en asuntos técnicos. She advises me on technical matters.
El alcalde administra los asuntos de la ciudad. The mayor administers the affairs of the city.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
¡No interfieras en asuntos que no te conciernen! Don't interfere with matters that do not concern you!
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo. Tom usually keeps things to himself.
Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales. Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales. We cannot touch on his private affairs.
Cancelé mi compromiso por asuntos urgentes. I canceled my appointment because of urgent business.
Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados. We should draw the line between public and private affairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.