Exemples d'utilisation de "a la vez" en espagnol
Un imán puede alcanzar y sostener muchos clavos a la vez.
A magnet can pick up and hold many nails at a time.
Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
El tiempo es lo que impide que todo suceda a la vez.
Time is the thing that keeps everything from happening at once.
El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'.
The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.
En retrospectiva, Tom comprendió que no debía haber salido con las dos hermanas a la vez.
In retrospect, Tom realized he shouldn't have been dating both sisters at the same time.
El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso.
Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious.
Yo ando a la vez cansado y feliz al comienzo de cada fin de semana.
At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité