Exemples d'utilisation de "a lo largo del" en espagnol
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.
We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské.
Now you are in Old Town, so it will be best to go by foot across Charles Bridge and then along Mostecká Street to Malostranské Square.
La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia.
War has produced famine throughout history.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
La policía ha hecho cientos de redadas de drogas a lo largo del país.
The police have made hundreds of drug busts across the country.
Se supone que va a hacer más frío y a nevar a lo largo del día de hoy.
It's supposed to get colder and snow later today.
Muchos inventos se desarrollaron a lo largo del siglo XIX.
During the 19th century, many inventions were developed.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón.
A network of railroads spreads all over Japan.
Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año.
This mountain is covered with snow all year round.
A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas.
Over the years my mother lied to me about so many things.
El Amazonas es el segundo río más largo del mundo después del Nilo.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor.
You must pay attention to what your teacher says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité