Exemples d'utilisation de "a su vez" en espagnol

<>
–¿Acaso los amigos se acuestan con amigos y luego los matan? –preguntó Dima a su vez. "Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return.
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Ella le compró una cámara a su hijo. She bought her son a camera.
Va a trabajar a su oficina en bus. He commutes to his office by bus.
El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada. His admission that he had stolen the money astonished his family.
Ella miró a su alrededor. She looked all around.
Un hombre que pega a su mujer es deleznable. A man who smacks his wife around is contemptible.
Él salvó a su amigo arriesgando su propia vida. He saved his friend at the risk of his own life.
Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Ella le recuerda a su madre. She reminds him of his mother.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. [Biblia, Juan 3:17] For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Ella le escribe a su hijo de vez en cuando. She writes to her son every now and then.
Mary llamó a su primer hijo Tom. Mary called her first child Tom.
John representó a su clase en la competencia de natación. John represented his class in the swimming match.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Pongo mi coche a su disposición. I put my car at his disposal.
Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo. They asked Kate to babysit their child.
Abandonó a su familia y se fue al extranjero. He deserted his family and went abroad.
Llevaba a su hijo en brazos. She was carrying her baby in her arms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !