Exemples d'utilisation de "a toda velocidad" en espagnol

<>
Estaba conduciendo el coche a toda velocidad. He was driving the car at full speed.
Se dirigió hacia la puerta a toda velocidad. He headed for the door at full speed.
Él vino doblando la esquina a toda velocidad. He went round the corner at top speed.
Corrí a toda velocidad para llegar a tiempo al tren. I ran as fast as I could to catch the train.
Médicos y enfermeras deberían preservar la vida a toda costa. Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Debemos ganar a toda costa. We must win at all costs.
Tú puedes engañar a toda la gente algún tiempo, y a alguna gente todo el tiempo; pero tú no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo. You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
¿Qué le pasa a toda la madera? What happens to all the wood?
La guerra se debe evitar a toda costa. War must be avoided at all costs.
Ella bajó las escaleras a toda prisa. She went down the stairs in a hurry.
Estoy trabajando a toda máquina. I am working with full steam.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
A toda Cuba le gusta. Everyone in Cuba likes it.
Esta regla no puede aplicarse a toda situación. This rule can't be applied to every situation.
Mañana me vengaré de él a toda costa. I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. It concerns all the people living there.
Debo salvarla a toda costa. I must save her at all costs.
Él me retuvo a toda costa para que me quedara un poco más. He pressed me to stay a little longer.
Voy a lograrlo a toda costa. I will accomplish it at all costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !