Exemples d'utilisation de "aburridas" en espagnol

<>
Sus clases son terriblemente aburridas. His lectures are terribly boring.
El hábito convierte lujosos placeres en aburridas y cotidianas necesidades. Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla. Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
La fiesta fue realmente aburrida. The party was really boring.
Me aburrí de su largo discurso. I got bored with his long talk.
La película le resultó muy aburrida. He found the movie very dull.
Estaba aburrido de su larga cháchara. I was tired of his long talk.
Me aburriría si tuviera que contar hasta quinientos veinticuatro mil trescientos setenta y dos. I would be bored if I had to count to five hundred twenty-four thousand three hundred seventy-two.
Es aburrido quedarse en casa. Staying at home is boring.
¿No os aburrís cuando estáis solas? Don't you get bored when you're alone?
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Él intentó aprender griego pero se aburrió pronto y lo dejó. He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up.
¡Qué aburrido es este juego! How boring this game is!
¿No os aburrís cuando estáis solos? Don't you get bored when you're alone?
Lavar una bicicleta es un trabajo aburrido. It's a dull job to clean a bike.
Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia. Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Solo estoy un poco aburrido. I'm just a little bored.
¿No se aburre cuando está sola? Don't you get bored when you're alone?
Si no fuera por la música, el mundo sería un lugar aburrido. If not for music, the world would be a dull place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !