Exemples d'utilisation de "acciones legales" en espagnol
El abogado le recomendó a su cliente tomar acciones legales.
The lawyer recommended his client to take legal action.
Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones.
Your principles are not consistent with your actions.
En documentos legales se utilizan a menudo palabras y frases difíciles.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón?
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Sus acciones enfadaron enormemente a los líderes mexicanos.
His actions greatly angered Mexican leaders.
Cuando te cases y tengas hijos, te darás cuenta de que las acciones hablan más que las palabras.
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
Las acciones alcanzaron su punto más alto el julio pasado.
The stock reached its high point last July.
Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité