Exemples d'utilisation de "actuar en consecuencia" en espagnol
El celeste es el color del cielo, y en consecuencia, también del mar, los lagos y ríos.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
La gente llegó con tomates y huevos para repudiar el actuar del alcalde.
People gathered with tomatoes and eggs to condemn the mayor's actions.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva.
People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
Yo me quedé dormido y como consecuencia no pude unírmeles.
I overslept and consequently couldn't join them.
Asegúrate de derramar toda tu comida y actuar incorrectamente, ¡así parezca que yo estoy ahí!
Make sure you spill all your food and act inappropriately, so it seems like I'm there!
Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto.
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
Esa calle fue parcialmente destruida como consecuencia del terremoto.
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité