Exemples d'utilisation de "adaptarse" en espagnol

<>
Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero. A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
Él no pudo adaptarse a nuevas circunstancias. He couldn't adapt to new circumstances.
Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura. It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno. As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno. She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela. He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
El cerebro humano puede adaptarse a nuevas situaciones. The human brain can adapt to new situations.
A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno. She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno. Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
Se adaptó rápidamente a la nueva situación. He quickly adjusted to the new situation.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Se adaptaron rápidamente al cambio. They adapted themselves to the change quickly.
Ellos se adaptaron rápido a las nuevas circunstancias. They soon adjusted themselves to the new circumstances.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Él se ha adaptado extremadamente bien. He has adapted extremely well.
Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela. Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
La novela fue adaptada para una película. The novel was adapted for a film.
Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad. He's never quite adjusted to the pace of the city.
Él se adaptó a su nueva vida. He adapted himself to his new life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !