Exemples d'utilisation de "además que" en espagnol

<>
Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba. Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba.
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad? "And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"
Ella solicitó un trabajo a la compañía que además de haber sobornado a funcionarios locales también había causado enormes problemas a su familia. She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
No había nadie en la habitación además de Tom y Mary. There was no one in the room besides Tom and Mary.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Yo no sé nada sobre él, además de su nombre. I don't know anything about him, other than his name.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
Ellos pasaban demasiado tiempo en Internet debido a que tenían un problema subyacente que además causaba que desatendieran a su hijo. They used the Internet too much because they had some underlying problem that also caused them to neglect their child.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Él le envió algunas flores, además de una bonita tarjeta. He sent her some flowers, along with a pretty card.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
Además, comienza a llover. Besides, it's starting to rain.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
Estaba frío y, además, había viento. It was cold, and in addition, it was windy.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Además de asistir al funeral, ella debe hacer todos los arreglos. Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
¿Quién te dijo que estaba enfermo? Who told you that I was sick?
¿No hay alternativa además de tu método? Is there no alternative to your method?
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !