Exemples d’usage de "alarma antirrobo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Cuando Tom sale de noche, enciende la alarma antirrobo. When Tom leaves at night, he turns on the burglar alarm.
De repente, la alarma de incendios sonó. All of a sudden, the fire alarm went off.
Los convictos iniciaron una falsa alarma. The prisoners gave a false alarm.
Tom siguió leyendo el periódico aún cuando había sonado la alarma de robos. Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. I overslept because my alarm didn't go off.
Fijaré la alarma a las siete en punto. I'll set the alarm for seven o'clock.
Si suena la alarma camina, no corras. In case the alarm rings walk, don't run.
Tom acaba de instalar un sistema de alarma en su casa. Tom has just installed an alarm system in his house.
Cuando suena mi alarma, siempre la corto dormido. When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
Papá puso la alarma a las seis en punto. Father set the alarm for six o'clock.
La tierra empezó a temblar y sonó la alarma. The ground started to shake and the alarm rang.
La alarma sacó a todos corriendo del cuarto. The alarm sent everyone rushing out of the room.
Apaga la alarma. Turn off the alarm.
Se canceló la alarma de tsunami. The tsunami alert was cancelled.
Él puso la alarma antes de irse a acostar. He set the alarm before going to bed.
Pon la alarma en caso de que duermas. In case you sleep, set the alarm.
En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Desperté con el sonido de la alarma. I wake up at the sound of the alarm.
Los reos iniciaron una falsa alarma. The prisoners gave a false alarm.
Sonaron la alarma cuando vieron al enemigo acercándose. They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !