Exemples d'utilisation de "ante todo" en espagnol

<>
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito. If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Él enemigo no cedió ante nosotros. The enemy did not yield to us.
En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento. On building sites, hard hats must be worn at all times.
El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase. The teacher read a passage from the Bible to the class.
El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor. The highest degree of happiness is the absence of all pain.
La denuncia no es importante, se trata de la actitud que adoptas ante estos abusos. The criminal charge is not the matter, it's about the attitude we adopt toward those abuses.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí! There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien. I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Ella se disculpó ante él por llegar tarde. She apologized to him for being late.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Toda la habilidad de los marineros sucumbió ante la violencia de la tormenta. All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Estoy arrepiento de todo corazón de haberte ofendido I'm heartily sorry for having offended thee
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
Todos los hombres son iguales ante Dios. All men are equal before God.
Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada. I've tried calling him all day, but the line is busy.
No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos. It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.
Tom hizo todo lo que pudo, pero no lo logró. Tom did his best, but he failed.
Un hombre que se concentra ante una obra de arte es absorbido por ella. En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte. A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !