Exemples d'utilisation de "arrendamiento mínimo fijo" en espagnol

<>
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Mirando fijo hacia el manchado espejo, él no estaba seguro de si su aflicción era soledad o era locura. Staring in the smudged mirror, he was not certain if his affliction was loneliness or madness.
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo. He's not in the least interested in what is happening in the world.
Fijo que son estadounidenses. They must be Americans.
No me importa en lo más mínimo quién es él. I don't mind in the slightest who he is.
Nunca tuve un empleo fijo. I never had a steady job.
No me preocupa lo más mínimo el resultado. I am not in the least concerned about the result.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
En febrero nieva como mínimo cada tres días. In February it snows at least every three days.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
¿Cuál es el salario mínimo en tu país? What's the minimum wage in your country?
No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes. I'm not in the least afraid of snakes.
No, es lo mínimo que puedo hacer. No, it's the least I can do.
Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia. He had not the least shame in telling his story.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren. There were not less than five passengers on the train.
A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary. Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.
Algunas plantas crecen bien con un mínimo de cuidado. Some plants grow well with a minimum of care.
Estoy convencido de que hoy la mayoría de los estadounidenses quieren lo que querían aquellos primeros estadounidenses: una vida mejor para ellos mismos y para sus hijos, un mínimo de autoridad gubernamental. I'm convinced that today the majority of Americans want what those first Americans wanted: A better life for themselves and their children; a minimum of government authority.
Esto no te concierne en lo más mínimo. This does not concern you at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !