Exemples d'utilisation de "bajo la responsabilidad de" en espagnol

<>
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Who is to blame for the accident?
Ella asumió toda la responsabilidad de sus actos. She took full responsibility for her actions.
Ella adquirió un puesto de responsabilidad de la compañía. She attained a responsible position of the firm.
La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad. This world's salvation lies only in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
La educación de un niño es responsabilidad de los padres. A child's education is the charge of his parents.
Nosotros cargamos la responsabilidad por las pérdidas. We carry the responsibility for the losses.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
La prevención de los incendios forestales es responsabilidad de todos. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
La responsabilidad es mía. The responsibility is mine.
Estoy seguro de que tiene algo bajo la manga. I'm sure he has something up his sleeve.
Eso es lo que significa compartir este mundo en el siglo 21. Esa es la responsabilidad que tenemos el uno al otro como seres humanos. That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings.
Bailamos bajo la tenue luz. We danced in the subdued lighting.
Él tiene un gran sentido de la responsabilidad. He has a strong sense of responsibility.
El gato está bajo la silla. The cat is under the chair.
En Tailandia, criar a los niños no es la responsabilidad del padre; es en su totalidad de la madre. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
Me escondí bajo la cama. I hid myself under the bed.
Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad. Tom has a strong sense of responsibility.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Los medicamentos sólo deben ser usados bajo la dirección de un médico. Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !