Exemples d'utilisation de "bajo los términos de" en espagnol
Contenido disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre de GNU
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
El dictador forzó a la tribu a aceptar los términos de la capitulación.
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
Tom fue detenido sospechoso de conducir bajo los efectos del alcohol.
Tom was arrested on suspicion of drunken driving.
Las personas que más admiro son aquellas que no ven la vida en términos de poder.
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston.
Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años.
Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.
Lejos de refutar la tesis de que la raza es culpable por el bajo CI, los datos de Lynn en realidad lo defienden.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Luego ella encontró varios fajos de billetes de mil dólares bajo un arbusto y los puso en su canasta.
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
En términos generales, los hombre son más altos que las mujeres.
Generally speaking, men are taller than women.
La carta fue escrita usando términos del mundo de los negocios.
The letter was written using business terms.
Y en muchos países, donde los animales ya están bajo presión debido a que sus hogares están siendo destruidos por la agricultura, las cosas pueden empeorar aún más.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité