Exemples d'utilisation de "bien público" en espagnol
Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte.
I'm your wife and I like to look nice to please you.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase.
He's getting along well with all of his classmates.
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien.
I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega.
Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Tom dijo que había comido demasiado y que no se sentía muy bien.
Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Goethe afirmó, "el que no puede hablar un idioma extranjero, tampoco conoce bien su propio idioma".
Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.
The public is clamoring for more jobs and lower taxes.
Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés.
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité