Exemples d'utilisation de "cada cual" en espagnol
Vale, aquí está la donación... 10 yenes para cada cual. Aquí tienes, Mihane.
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
We must select a suitable person for any post.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas.
She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo.
Every person is expected to bring their own lunch.
Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.
Write a poem with four three-line stanzas.
Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
El perro ladró con rabia, lo cual despertó a mi hermano.
The dog barked furiously, which awakened my brother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité