Exemples d'utilisation de "cedió ante" en espagnol
Al final el comunista cedió ante su duro oponente.
The communist gave in to his tough opponent at last.
El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase.
The teacher read a passage from the Bible to the class.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa.
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
La denuncia no es importante, se trata de la actitud que adoptas ante estos abusos.
The criminal charge is not the matter, it's about the attitude we adopt toward those abuses.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito.
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Toda la habilidad de los marineros sucumbió ante la violencia de la tormenta.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos.
It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité