Exemples d'utilisation de "cerrar" en espagnol avec la traduction "close"

<>
No puedo cerrar la ventana I can't close the window
Me costó cerrar la puerta. I found it hard to close the door.
Tengo que cerrar las ventanas. I have to close the windows.
Gracias por cerrar la puerta. Thank you for closing the door.
¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? Would you please close that window?
Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana? I'm cold. May I close the window?
Sólo tienes que cerrar los ojos. You have only to close your eyes.
Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana? I feel cold. Do you mind closing the window?
¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? Did it not occur to you to close the windows?
No te olvides de cerrar la puerta. Don't forget to close the door.
Estoy pensando en cerrar mi cuenta de ahorros. I am thinking of closing my savings account.
¿Puedes avanzar para que podamos cerrar la puerta? Could you move forward so we can close the door?
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Please close the door when you leave.
Fue a la tienda cuando estaba a punto de cerrar. He went to the store just as it was going to close.
Deberías darte prisa, porque los bancos van a cerrar pronto. You had better hurry because the banks will close soon.
¿Qué voy a hacer ahora? No puedo cerrar mi vuelo. What am I going to do? I can't close my fly.
Tuvimos que cerrar las ventanas para que no entraran los mosquitos. We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in.
No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro. You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it.
No estoy seguro de por qué se veían obligados a cerrar el restaurante. I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !