Exemples d'utilisation de "como tal" en espagnol

<>
Si eres un estudiante, actúa como tal. If you are a student, behave as such.
Si eres un hombre, compórtate como tal. If you are a man, behave as such.
Él es un amigo y lo trato como tal. He is a friend and I treat him as such.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. He is a gentleman and ought to be treated as such.
Él es un director y debería ser tratado como tal. He is a director, and should be treated as such.
Él es un abogado, y debe ser tratado como tal. He is a lawyer and must be treated as such.
Él es un excelente reparador, y siempre ha sido considerado como tal. He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
Él es un pintor famoso y debería de ser tratado como tal. He is a famous painter and should be treated as such.
La buena nutrición también es una ciencia, y como tal, se puede aprender. Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas. Science as such is not interested in the value or worth of things.
Si vas a actuar como un idiota, entonces serás tratado como tal. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa? Is she so foolish as to believe that?
La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad. True freedom is not in what you do, but in the way you choose to live what you do, and that faculty belongs just to you.
Tal como se esperaba, él aprobó el examen. He passed the test as was expected.
Trata de ver las cosas tal como realmente son. Try to see things as they really are.
Es tal como yo lo pensé. It was just as I thought.
¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Trata de ver las cosas tal como son. Try to see things as they are.
Es tal como una pesadilla. It's just like a nightmare.
Esa escuela se ve tal como una prisión. That school looks just like a prison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !