Exemples d'utilisation de "confianza en sí mismo" en espagnol
El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.
The world often rewards the appearance of value more than value itself.
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?
How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
Any political party is conservative in itself.
Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.
The brandy brought him around in no time.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Después de su sangre, lo mejor que un hombre puede dar de sí mismo es una lágrima.
After his own blood, the best a man can give of himself it's a tear.
Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself.
Los más importante en una relación recae en que tan buenas son para ti, y no en que tan buenas son en sí mismas.
The most important thing in a relationship lies in how good they are to you, and not in how good they are themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité