Exemples d'utilisation de "cueste lo que cueste" en espagnol

<>
Le haremos hablar, cueste lo que cueste. We'll get them to talk no matter what it takes.
Debemos defender nuestra libertad cueste lo que cueste. We must defend our freedom at all cost.
Yo ganaré cueste lo que cueste. I'll win by whatever it takes.
Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste. I will try to solve the problem at any rate.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
No puedo contarte lo que pasó. I can't tell you what happened.
Eso no es lo que estoy buscando. That isn't what I'm looking for.
Allá donde fueres, haz lo que vieres. When in Rome, do as the Romans do.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Haz lo que puedas para completar el trabajo. Do your best to complete the work.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
¿Estás enfadado por lo que dije? Are you angry at what I said?
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. I can't understand what he is trying to say.
Nos cobraron más caro de lo que esperábamos. They charged us more than we expected.
Esto no es lo que parece. This isn't what it looks like.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Es lo que dice la ley. This is what the law says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !