Exemples d'utilisation de "dar la vuelta" en espagnol

<>
Por favor da la vuelta a la página. Please turn over the page.
Ella se enfadó y se dio la vuelta. She turned away in anger.
Le di la vuelta a la mesa para arreglarla. I turned the table upside down to fix it.
Ella dice algo cada vez que me doy la vuelta. She says something every time I turn around.
Salgamos un rato a dar la vuelta. Let's get out for a while to take a walk.
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. I'd like to go around the world on a boat.
A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa. Turning the corner, you will find my house.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Nobody could give the correct answer.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina. You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner.
¿Puedes dar la luz, por favor? Could you turn on the light please?
El otoño está a la vuelta de la esquina. Autumn is just around the corner.
Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas. One should always give the impression that they can change the course of things.
La primavera está a la vuelta de la esquina. Spring is just around the corner.
Rechazaba dar la mano. He refused to shake hands.
El museo está a la vuelta de la esquina. The museum is around the corner.
No te puedo dar la respuesta hoy. I can't give you the answer today.
Él vive a la vuelta de la esquina. He lives just around the corner.
Toda la gente, mayor y joven, salió a dar la bienvenida a los visitantes. People, old and young, all came out to greet the guests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !