Exemples d'utilisation de "de carácter personal" en espagnol

<>
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Le considero un hombre de carácter. I regard him as a man of character.
No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal. She couldn't convince him to accept a personal check.
Ella es una mujer de fuerte carácter. She's a woman of strong character.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
Ella tiene un defecto en su carácter. He has a defect in his character.
Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal. Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.
El problema real estriba en su carácter. The real problem lies in his character.
Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja. Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
¿Crees que nuestro clima influye en nuestro carácter? Do you think our climate has an influence on our character?
Ella se preocupa mucho de su presentación personal. She cares a lot about her personal appearance.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea. I think Tom shares too much personal information online.
El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social. A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Si yo hubiera sabido más sobre su carácter, no habría confiado en él. Had I known more about his character, I would not have trusted him.
Al gobernador no le gustaron los reportes noticiosos concernientes a la transacción y los consideró como un ataque personal. The Governor did not like the news reports relating to the transaction and viewed them as a personal attack.
Es muy difícil para cualquiera ser objetivo acerca de su propio carácter. It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
Es para mi uso personal. It's for my personal use.
Debes aprender a dominar tu carácter. You must learn to govern your temper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !