Exemples d'utilisation de "de día en día" en espagnol

<>
La mayoría de las aves sólo pueden ver de día. Most birds can see only by day.
Hoy en día mucha gente viaja en coche. Nowadays many people travel by car.
Nunca me olvidaré del día en que lo conocí. I will never forget the day when I first met him.
Él trabajaba de noche y dormía de día. He worked at night and slept in the daytime.
En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios. In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. I stayed at home all day instead of going to work.
Él cambia su agenda de día a día. He changes his schedule from day to day.
La carne es cara hoy en día. Meat is expensive nowadays.
Llegará el día en que te darás cuenta. The day will come when you will realize it.
Él duerme de día y trabaja de noche. He sleeps by day and works by night.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Nunca olvidaré el día en que nos conocimos. I'll never forget the day when we first met.
El precio de oro varía de día a día. The price of gold varies from day to day.
Hoy en día, me siento mucho mejor. Today, I am feeling a lot better.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Ir de día de campo es imposible si no hay agua. Camping is impossible where there is no water.
Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío. My uncle has made me what I am today.
¿Te acuerdas del día en que conocimos a Dick? Do you remember the day when we first met Dick?
Hoy en día es fácil viajar. Travelling is easy these days.
El domingo es el día en el que estoy más ocupado. Sunday is the day when I am busiest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !