Exemples d'utilisation de "de ningún modo" en espagnol

<>
No me disgusta la agricultura de ningún modo. By no means do I dislike farming.
Obra de común, obra de ningún Too many cooks spoil the broth
¡De ningún modo! No way!
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Lo preguntaré de otro modo. Let me rephrase it.
A él no le dan ningún miedo las serpientes. He's not at all afraid of snakes.
Él es en cierto modo un genio. He is a genius in a sense.
No tengo ningún interés en comer comida inglesa. I have no interest whatsoever in eating English food.
Él argumentó del siguiente modo. He argued as follows.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
No hay modo de encontrar su casa. There's no way to find his house.
En ningún sitio puede encontrar una mascota como esa. You can't find a pet like that anywhere.
Quisiera decir unas pocas palabras en modo de disculpa. I'd like to say a few words by way of apology.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and grabbed things at random.
Él se comporta de un modo muy raro. He behaves in a very strange fashion.
Ayer no había ningún niño en el parque. There weren't any children in the park yesterday.
La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros. People from the East do not look at things the same as we do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !