Exemples d'utilisation de "dejar en ridículo" en espagnol

<>
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Prefiero morir que ponerme en ridículo. I would rather die than disgrace myself.
De hecho, se veía ridículo. In fact, he looked silly.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo. If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Se está volviendo ridículo. It's getting ridiculous.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva. People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
El chico hizo el ridículo. The boy made a fool of himself.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
En una palabra, es ridículo. In a word, it's ridiculous.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
¡No seas ridículo! Sólo somos amigos. Buenos amigos. Don't be silly! We're just friends. Good friends.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
No es tonto, pero sí es ridículo. It's not silly, but it's ridiculous.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
No arriesgues tu cuello por algo tan ridículo. Don't risk your neck over something foolish.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !