Exemples d'utilisation de "dejará" en espagnol

<>
No sé cuándo dejará Tom Japón. I don't know when Tom will leave Japan.
Tom no dejará ir a Mary. Tom won't let Mary go.
"¿Dejará de llover pronto?" "Me temo que no." "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
Si sales a beber todas las noches, tu esposa te dejará. If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia. The television set will stop being the most important member of the family.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Por Dios, deja de llorar. In the name of mercy, stop crying.
Deja el cigarro, por favor. Please give up smoking.
He dejado de beber cerveza. I've quit drinking beer.
No dejó clara su posición. He did not make his position clear.
Me dejan nadar en el río. I am allowed to swim in the river.
Te dejaré quedarte una noche. I'll put you up for the night.
Tom nunca deja de sorprenderme. Tom never ceases to amaze me.
Ella me dejó esperando 30 minutos. She kept me waiting for 30 minutes.
Deja de posponer buscar un empleo. Stop putting off finding a job.
Mi novia me ha dejado. My girlfriend dumped me.
Si necesitas un bolígrafo, te dejaré uno. If you need a pen, I'll lend you one.
Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !