Exemples d'utilisation de "dejes de lado" en espagnol

<>
No dejes de lado un detalle tan importante. Don't put aside such an important detail.
Dejando esto de lado, él tenía una buena salud. Aside from this, he was in good health.
Ya es hora de que dejes de ver la televisión. It's time you stopped watching television.
Nunca te veo sin que dejes de pensar en Ken. I never see you without thinking of Ken.
No dejes de tocar. Don't stop playing.
Te aconsejo que dejes de fumar. I advise you to stop smoking.
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Él se sentó a mi lado. He sat down by my side.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
Yo estaba muy contento de que ella hubiera estado de mi lado. I was very glad that she took the side of me.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
¿Qué lado ganó? Which side won?
No dejes las cosas a medias. Don't leave things half finished.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Who is the pretty girl sitting beside Jack?
No lo dejes hacerlo solo. Don't let him do it alone.
Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer? Apart from joking, what do you mean to do?
¡No te dejes engañar! Don't let yourself be fooled!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !