Exemples d'utilisation de "dentro de" en espagnol avec la traduction "inside"

<>
La ruina está dentro de nosotros. Ruin is inside us.
Alguien está dentro de la casa. Somebody's inside the house.
Nunca he estado dentro de esta sala. I have never been inside this classroom.
Estaba agradable y cálido dentro de la casa. It was nice and warm inside the house.
Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro. A blood vessel burst inside his brain.
Yo terminaré con el trabajo dentro de una semana. I'll finish of the work inside of a week.
Hay un héroe, si miras dentro de tu corazón. There's a hero, if you look inside your heart.
Se atascó un papel dentro de la impresora, y ahora no funciona. A paper got jammed inside the printer and now it doesn't work.
Me sentí como si se hubieran levantado siete soles dentro de mí. I felt like seven suns have risen inside of me.
Es casi tan absurdo como construir un reactor nuclear dentro de un castillo. It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas. After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.
Me encantaría ver por dentro la casa de Tom. I'd love to see inside Tom's house.
¿Hay combustible dentro del carro? Is there gas inside the car?
¿Qué occurre dentro del quirófano? What happens inside the operating room?
La carta está dentro del sobre. The letter is inside the envelope.
El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús. The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
La Capilla Sixtina es una extensa capilla construída dentro del Palacio Vaticano en el 1473. The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !