Exemples d'utilisation de "desde el principio" en espagnol
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él.
I made myself clear about my feelings for him at the outset.
En el principio cuando vio su tamaño, mi ingenua novia quedó deslumbrada.
When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
In the beginning God created the heaven and the earth.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea.
The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos.
One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
Hay una mujer en el principio de todos estos grandes éxitos.
There is a woman at the origin of all great achievements.
Quisiera agradecerte desde el fondo de mi corazón por toda tu ayuda.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
En el principio Dios creó los cielos y la tierra.
In the beginning God created the heaven and the earth.
No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza.
Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité