Exemples d'utilisation de "después de todo" en espagnol
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí.
During the evening I've been sad as I've eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me.
Mary ha fracasado de nuevo. Después de todo, ella aún es joven.
Mary has failed again. After all she is still young.
"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy.
Ellos han decidido apegarse al plan original después de todo.
They have decided to stick to the original plan after all.
Parece que Bill va a ir al instituto médico después de todo.
It looks like Bill will go to medical school after all.
No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Él fue ingrato aún después de todo lo que habíamos hecho.
After all we had done, he was still ungrateful.
Después de todo, era cierto que el dinero no traía la felicidad.
It was true, after all, that money did not bring happiness.
Sí lo sé. Después de todo, la cámara de vigilancia captó tu silueta ayer.
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité